Fotografije hotela
Kontakt
Tel: +381 21 66 13 013
Tel: +381 21 539 387
Fax: +381 21 426 899
Mob.:+381 63 75 01 354
Zmaj Jovina str. 25, Novi Sad
Mail: juresicns@neobee.net
Trikorfo Beach 3* apartmani
Trikorfo, Sitonija, Halkidiki, Grčka

Trikorfo Beach 3* apartmani (Trikorfo, Halkidiki) - letovanje 2017. godine
Lokacija: Poluostrvo Sitonija, reon Trikorfo, na 3km od mesta Psakoudia, na 3km od mesta Gerakini (između ta dva letovališta), 14km od mesta Nea Mudanja, 70km od aerodroma u Solunu. Trikorfo Beach je jedan od retkih letnjih kompleksa vila za odmor u Grčkoj. U 20 godina postojanja, Trikorfo Beach se nametnuo kao pionir porodičnih turističkih usluga nudeći svojim klijentima smeštaj sa visokom estetikom. Trikorfo Beach je letovalište izgrađeno u obliku amfiteatra na 18,5 hektara u maslinjaku uz poštovanje jedinstvenih uslova sredine i lokalne arhitekture. Nalazi se na zlatno-peščanoj plaži 250 metara dužine i proteže se od kristalno čiste obale do planine sa fantastičnim panoramskim pogledom na zaliv Toroneos. Odmaralište ima 30 prostranih nezavisnih smeštajnih jedinica koje se protežu na 2 sprata, svi sa privatnom terasom i vrtom. Parking i igrališta su ravnomerno raspoređeni i nezavisni su od smeštajnih jedinica. Na plaži se nalazi izuzetan restoran pod nazivom Škorpion, a nudi odličnu grčku kuhinju i spektakularan pogled na zalazak sunca. Uređena plaža, visoki plafoni u sobama za dnevni boravak, kompletno opremljene kuhinje, parking prostor izvan vaše smeštajne jedinice i private terase u hladu su samo neke od mnogih pogodnosti u odmaralištu. Trikorfo Beach je idealno letovalište za porodični odmor.
Usluga u hotelu: Najam smeštaja.
Dodatne usluge (uz doplatu na licu mesta): Restoran Scorpios nudi ukusan gril, grčki roštilj, plodove mora i zdrave salate, kao i sveže dnevne ribe. To je neverovatna postavka na plaži sa pogledom na Toronski zaliv, ultimativna lokacija za opuštanje sa predivnim zalascima sunca i rashlađujućim povetarcem sa mora. Scorpios je otvoren svakog dana za doručak, ručak i večeru od 9:00 do 00:00 časova. (Doručak se služi između 09:00 i 12:00 časova). Meni za doručak: Kompletan engleski doručak. Meni za ručak: Uživajte u ručku uz čašu uza. Uzo je divan napitak sa aromom anisa i ukusom sladića. Služi se uz meze, hladno nekuvano ili toplo. Meni za večeru: Domaća salata, sirevi, predjela, morski plodovi, riba, meso, mešano voće ili desert.
Hotelski sadržaj: 20 Junior mezoneta (65m2), 10 Senior mezoneta (75m2), restoran Scorpios, ležaljke i suncoobrani na plaži, dečija igrališta, tereni za košarku, privatni parking, iznajmljivanje vozila, sef, bežični internet (WiFi), faks i štampač, fotokopiranje, osoblje koje govori više jezika, servis za pranje veša, servis čuvanja dece (na zahtev), ekskurzije i aktivnosti.
Sadržaj smeštajnih jedinica: Dnevna soba, u potpunosti opremljena kuhinja (frižider sa zamrzivačem, električni šporet, aparat za kafu, bojler, posuđe, pribor i posuđe za kuvanje / jelo / piće), plafon obložen drvetom, nadstrešnica, terasa, trpezarijski sto, veliki bračni kreveti, ručno gravirani nameštaj, fen, direktna telefonska linija, satelitska televizija, pristup internetu, dva klima uređaja sa individualnim termostatom, topla voda, dvostruki prozori, komarnici, nameštaj na terasi, kamin, usluga održavanja. Junior mezonet ima 65 kvadrata na dva nivoa. Ima spušteni plafon, poseban ulaz i balkon sa panoramskim pogledom. Dizajn omogućava ekskluzivnu upotrebu 15 kvadrata kamenom popločane terase u hladu drvene nadstrešnice u direktnom kontaktu sa uređenom baštom. Mezonet se sastoji od dnevne sobe, potpuno opremljene kuhinje (frižider sa zamrzivačem, električni šporet, aparat za kafu, bojler, posuđe, pribor i posuđe za kuvanje / jelo / piće) sa trpezarijom, dve spavaće sobe, WC-a sa tušom i može da primi do 4 osobe. Senior mezonet ima 75 kvadrata u dva nivoa. Ima kosi krov, poseban ulaz i balkon sa panoramskim pogledom. Dizajn omogućava ekskluzivnu upotrebu 30 kvadrata kamenom popločane terase u hladu drvene nadstrešnice povezane sa uređenom baštom. Mezonet se sastoji od dnevne sobe koja može da primi dve osobe, kompletno opremljene kuhinje (frižider sa zamrzivačem, električni šporet, aparat za kafu, bojler, posuđe, pribor i posuđe za kuvanje / jelo / piće) sa trpezarijom, dve spavaće sobe, kupatilo sa tušem i može da primi do 6 gostiju.
Web adresa hotela: www.trikorfobeach.gr
Dodatne fotografije hotela: pogledajte OVDE
Rejting hotela na TripAdvisor portalu: pogledajte OVDE
Komentar agencije: Novo u ponudi. Obilje zelenila, peščana plaža, prostrana mezoneta sa ugradnom kuhinjom, restoran, mini market, igralište, internet, kvalitetna usluge. Hotel je idealan za opuštajući porodični odmor.
Cenovnik
Grčka - hoteli - letovanje 2017. godine
Trikorfo Beach 3* Trikorfo (Sitonija) – leto 2017----------------- Jurešić NS travel agency | |||||||||
Tip sobe | Max osoba | Usluga | Cena po… | 24/04-02/06 | 03/06-16/06 | 17/06-25/06 | 26/06-14/07 | 15/07-27/08 | 28/08-10/09 |
25/09-15/10 | 18/09-24/09 | 11/09-17/09 | |||||||
Junior mezoneta | 2-4 | Najam | Sobi | 63.00 | 74.50 | 103.00 | 116.70 | 139.60 | 125.90 |
Senior mezoneta | 2-6 | Najam | Sobi | 80.10 | 92.80 | 129.40 | 146.60 | 175.20 | 156.90 |
DINARSKI DEO ARANŽMANA | |||||||||
SVI TIPOVI SOBA | DO 15 NOĆENJA | 9990.00 RSD PO SOBI! | |||||||
15 I VIŠE NOĆENJA | 13990.00 RSD PO SOBI! | ||||||||
Infant (beba) 0-2 godine; Dete 2-12 godina; |
Popusti za rane rezervacije:
- 15% popusta za rezervacije napravljene do 31.01.2017 godine;
- Politika plaćanja: 50% do 01.02.2017 godine;
- 10% popusta za rezervacije napravljene u periodu od 01.02. do 28.02.2017. godine;
- Politika plaćanja: 50% do 01.03.2017 godine;
Dodatni komentari:
- Upotreba klima uređaja je bez doplate;
- WiFi internet je dostupan i besplatan;
- Sef u sobi je dostupan i besplatan;
- Bebi krevetić je dostupan i besplatan (uz prethodni upit);
NAČINI I USLOVI PLAĆANJA: Plaćanje je u dinarima po prodajnom kursu Banke Intesa, na dan uplate.
- GOTOVINSKI - uplata avansa od najmanje 40% od ukupne cene aranžmana prilikom prijave, ostatak prema uslovima hotela (informaciju dobijate prilikom rezervacije)
- PLATNIM KARTICAMA (VISA, VISA Electron, DINA card, MASTER CARD, MAESTRO) uz uvećanje od 3% na ime bankarskih troškova
- U slučaju promene na monetarnom tržistu agencija zadržava pravo da koriguje cenu aranžmana
- Cena je garantovana samo za uplatu kompletnog iznosa. U suprotnom, garantovan je samo iznos akontacije, a ostatak je podložan promeni.
- Ukoliko gost iz bilo kog razloga prekine boravak neće se vršiti refundacija za neiskorišćeni deo aranžmana.
OPŠTE INFORMACIJE:
- Cene u tabeli ne obuhvataju prevoz
- Ukoliko putnici žele da putuju organizovanim (autobuskim) prevozom agencija može obezbediti prevoz preko svojih partnera.
- Termini boravka u hotelu ukoliko se putuje autobuskim prevozom moraju biti usklađeni sa terminima polazaka predviđenih od strane agencije i period boravka ne može biti kraći od 5 noćenja
- Putno zdravstveno osiguranje nije uključeno u cenu iz tabele i dodatno se plaća prilikom preuzimanja vouchera
- Prilikom dolaska u hotel i raspodela soba i studia vrši se isključivo na recepciji hotela pri dolasku (agencija će proslediti sve želje i zahteve putnika ukoliko su naznačene prilikom prijave, ali nije u mogućnosti da garantuje za iste)
- Prilikom ulaska u sobe ili studije molimo Vas da proverite i obavestite recepciju o eventualno utvrđenim kvarovima i nedostacima
- U slučaju reklamacije molimo Vas da blagovremeno obavestite agenciju kako bi se na utvrđene nedostatke i probleme moglo reagovati adekvatno, jer zakasnele reklamacije agencija nije u mogućnosti da ispravi, kao ni da iste po povratku putnika razmotri i rešava
- Na dan završetka aranžmana, sobe i studije treba napustiti najkasnije do 12:00 časova (u zavisnosti od vremena određenog hotelskim pravilima)
- Informacije o dodatnim turističkim uslugama - izleti, ekskurzije, autobuski prevoz i ostalo, mogu se dobiti u prostorijama Turističkog Servisa, koji se nalazi u sklopu hotela
SOPSTVENI PREVOZ
- Gosti se po dolasku u letovalište javljaju recepciji hotela i uz VOUCHER koji dobijaju u agenciji obezbeđen im je ulazak u sobe.
LEGENDA:
- HOTEL - Smeštajni objekat koji ima recepciju, kao i sve ostale pripadajuće hotelske sadržaje (prema kategorizaciji) i sastoji se od više tipova soba. Kategorija se definiše zvezdicama ili slovima i organizator putovanja ne može garantovati kvalitet, verodostojnost i postojanost lokalne kategorizacije.
- VILLAGE, RESORT i CLUB - Kompleks koji se sastoji iz više objekata, tzv bungalova i depadansa (smeštajnih i recepcije sa lobijem kao i ostalih pripadajućih hotelskih sadržaja prema kategorizaciji). Sastoji se od više tipova soba, a kategorija se definiše zvezdicama ili slovima i organizator putovanja ne može garantovati kvalitet, verodostojnost i postojanost lokalne kategorizacije.
- HOTEL APARTMANSKOG TIPA - Smeštajni objekat koji ima recepciju, neretko i mali lobi, a smeštajne jedinice su studiji i apartmani, ponekada i sobe.
- 1/1, 1/2, 1/3, 1/4... SOBA, APARTMAN/STUDIO - Jednokrevetna, dvokrevetna, trokrevetna, četvorokrevetna soba ili apartman, odnosno studio.
- 1/2+1 ili DVOKREVETNA+1 (1/3+1, 1/4+1...) - Dvokrevetna (trokrevetna, četvorokrevetna...) soba, studio ili apartman sa ležajem koji nije standardnih dimenzija, a uračunat je u cenu. Takav ležaj najčešće mogu koristiti i odrasle osobe (proveriti u opisu u katalogu ili na sajtu) i uvek deca.
- SOBA (STANDARDNA) - Smeštajna jedinica u hotelu ili vili koja nema kuhinjske elemente, a ponekada ni terasu.
- SUPERIOR ROOM - Soba u hotelu veće kvadrature i kvalitetnije opreme od standardne.
- FAMILY ROOM - Porodična soba (jedna prostorija) odgovarajuće kvadrature za četiri osobe sa minimum dva prava i jednim pomoćnim ležajem ili sofom na otvaranje, za dvoje dece.
- FAMILY APARTMAN - Soba u hotelu (dve prostorije koje ne moraju biti odvojene vratima) odgovarajuće kvadrature za četiri osobe sa minimum dva prava i dva pomoćna ležaja ili sofom na otvaranje, za dvoje dece i veoma često imaju malu, “priručnu” kuhinju (proveriti u opisu u katalogu ili na sajtu).
- JUNIOR SUITE - Soba u hotelu (jedna prostorija koja može biti podeljene paravanom ili slično) odgovarajuće kvadrature za četiri osobe sa minimum dva prava i dva pomoćna ležaja ili sofom na otvaranje za dvoje dece, isto ili bolje opremljena od superior sobe.
- SUITE - Soba u hotelu (dve prostorije koje ne moraju biti odvojene vratima) odgovarajuće kvadrature za četiri osobe sa minimum dva prava i dva pomoćna ležaja ili sofom na otvaranje, za dvoje dece, isto ili bolje opremljena od superior sobe, često veoma liksuzan.
- INTERCONNECTED ROOMS - Standardne sobe koje se nalaze jedna do druge, sa sopstvenim ulaznim vratima i kupatilima, kao i vratima koja ih medjusobno povezuju. Preporučuju se porodicama ili prijateljima, ali je cena najčešće zbir dve sobe.
- STUDIO (STD) - “Garsonjera” - smeštajna jedinica u vili, bez predsoblja, u kojoj se u istom prostoru nalazi deo sa kuhinjskim elementima sa osnovnim priborom za jelo za odgovarajući broj osoba (prema broju standardnih ležajeva), kreveti, orman, zasebno kupatilo i terasa.
- APARTMAN (APT) - “Jednosoban stan” - smeštajna jedinica u vili (često bez predsoblja) koja se sastoji od spavaće sobe sa dva do tri ležaja, dnevnog boravka u kojem se nalaze kuhinjski elementi, jedan ili dva ležaja, odnosno sofa na otvaranje ili ležaj na otvaranje za jednu do dve osobe, kupatila i terase. Dnevni boravak i spavaća soba ne moraju biti odvojene vratima.
- APARTMAN - DUPLEKS (DPLX) - "Dvosoban stan" - smeštajna jedinica u vili koja se sastoji od dve (ili tri) spavaće sobe sa po dva do tri ležaja, sa dnevnim boravkom u kojem se nalaze kuhinjski elementi, jedan ili dva ležaja, odnosno sofa na otvaranje ili ležaj na otvaranje za jednu do dve osobe, kupatila i terase. Može biti i bez dnevnog boravka i imati odvojenu kuhinju ili kuhinju u predsoblju.
- MEZONETA - “Jednosoban ili dvosoban stan” – smeštajna jedinica u vili u dva nivoa koja se sastoji od jedne ili dve spavaće sobe sa po dva do tri ležaja, dnevnog boravka u kojem se nalaze kuhinjski elementi (osim u hotelu), jedan ili dva ležaja, odnosno sofa na otvaranje ili ležaj na otvaranje za jednu do dve osobe, kupatila i terase. Drugi, viši nivo ili sprat, su najčešće povezani kružmim stepenicama sa nižim nivoom i ima niži, kosi plafon.
- APARTMAN ILI STUDIO SA GALERIJOM - "Garsonjera ili jednosoban stan sa galerijom” - smeštajna jedinica u vili koja je se razlikuje od gore opisanih, po galeriji, najčešće iznad kuhinjskog dela sa jednim ili dva ležaja (francuskim), sa kosim niskim plafonom, povezana sa glavnim nivom najčešće metalnim ili drvenim, uskim, strmim stepenicama. Izmedju galerije i donjeg dela, postoji vizuelni kontakt.
- LOBI - Prostor pored recepcije, sa stolovima i stolicama (foteljama).
- POOL BAR - Bar pored bazena.
- SNACK BAR - Bar koji pored pića služi i raznu laganu hranu kao što su tost, salate, pica, sendviči…
- JACUZZI - Kada ili mali bazen sa hidro masažerima.
- FITNESS ILI TRIM STAZA - Prostor sa spravama za vežbanje.
- SAUNA ("FINSKA"...) - Mali zatvoren prostor sa drvenim zidovima i klupama i temperaturom od 70 – 90 stepeni, princip vrelog vazduha.
- TURSKO KUPATILO ili HAMAM - Mali zatvoren prostor sa keramičkim zidovima i klupama i temperaturom od 70 – 90 stepeni, princip vodene pare.
- SPA - Sastoji se od zatvorenog i/ili otvorenog bazena, saune, turskog kupatila, hidromasažne kade, trim kabineta i pruža uslugu masaže i liftinga… Ne mora sadržati sve navedene elemnte.
- TWC - Kupatilo sa stojećom tuš kadom.
- TV - Televizor koji može biti različite veličine i razlicitog kvaliteta (boljeg ili lošijeg) prijema slike, sa samo lokalnim ili i satelitskim kanalima.
- SAT TV - Televizor na kojem se može posmatrati pored lokalnih programa i satelitske programe.
- A/C - Centralni ili split (pojedinačni) klima uredjaj.
- MINI BAR - Mali frižider u sobi koji može biti prazan ilipopunjen pićem i “snekovima”, koji se plaćaju u hotelu. Ne sme se koristiti za odlaganje sopstvenih namirnica i pića (može biti naplaćeno od strane hotela kao da je hotelsko).
- ND ili BB - Noćenje sa doručkom koji može biti različito posluživan.
- PP ili HB - Polupansion koji može biti različito posluživan, najčešće doručak i večera.
- PP+ ili HB+ - Polupansion plus – u vreme večere uključena domaća žestoka pića, kao i točeni sokovi, vino i pivo.
- PA ili FB - Pun pansion koji može biti različito posluživan, doručak, ručak i večera.
- SVE UKLJUČENO ili AI - Sve uključeno hrana (pun pansion i često medjuobroci) i piće u propisanom vremenskom intervalu i dodatni hotelski sadržaji precizirani u specifikaciji hotela, tzv. AI programu, koji ima svaki hotel sa tom uslugom. Obroci mogu biti različito posluživani, ali je najčešće buffet.
- NA ili RR - Najam se primenjuje kod studija i apartmana i uključuje troškove električne energije, vode, korišćenja inventara i komunalnu taksu (osim ako u programu putovanja nije drugačije navedeno). Posteljina je najčešće sastavni deo inventara (promena jednom u toku smene) ali ne i peškiri, toalet papir, sapuni, sredstva za održavanje higijene i pranje posudja. Gosti sami iznose smeće i održavaju higijenu. Najam počinje prvog dana boravka izmedju 13.00 i 16.00 časova, a završava poslednjeg dana boravka u 09.00 časova.
- POMOĆNI LEŽAJ ili LEŽAJ NA IZVLAČENJE, DODATNI LEŽAJ... (PL ili EXTRA BED) - Ležaj koji može znatno smanjiti prostor u sobi, studiju ili apartmanu i često je manji od standrdnog ležaja, na izvlačenje, prenosiv, metalni ili drveni, fotelja i slično, sa dušekom tanjim od standardnog ili jastucima.
- ŠVEDSKI STO ili BUFFET - Samoposluživanje hranom (svi obroci) u neograničenim količinama, u hotelu ili restoranu za vreme redovnih obroka.
- MENU - Odabir obroka, obično dan unapred, izmedju dva ili tri jela u hotelu ili restoranu, koji se poslužuje u ograničenim količinama, a sastoji se od glavnog jela, salate i hleba, a često i supe, predjela i deserta.
- KONTINENTALNI DORUČAK - Slano – slatkidoručak sa čajem ili kafom koji se poslužuje u ograničenim količinama.
- ENGLESKI DORUČAK - Slani doručak specifičnog sadržaja (jaja, slanina, pasulj, tost…) koji se poslužuje u ograničenim količinama.
- A LA CARTE - Odabir jela i pića iz jelovnika.
- SEA VIEW (SV) - Pogled iz smeštajne jedinice na more.
- MOUNTAIN VIEW (MV) - Pogled iz smeštajne jedinice na planinu.
- GARDEN VIEW (GV) - Pogled iz smeštajne jedinice na vrt.
- POOL VIEW (PV) - Pogled iz smeštajne jedinice na bazen.
- TERASA - Otvoreni prostor u smeštajnoj jedinici, dovoljno veliki, u koji može stati garnitura za sedenje.
- BALKON - Otvoreni prostor u smeštajnoj jedinici, koji najčešće nije dovoljno veliki za garnituru za sedenje.
- FRANCUSKI BALKON - Otvoreni prostor u smeštajnoj jedinici ( mali balkon), najčešće dovoljno veliki da na njemu može boraviti u stojećem stavu odrasla osoba.
- SOFA ili KAUČ - Ležaj sa naslonom, obično na otvaranje ili razvlačenje, sa rukohvatima sa strane, manje udoban i manjih dimenzija od standardnog ležaja.
- FRANCUSKI ili BRAČNI LEŽAJ - Ležaj za dve osobe minimalne širine 140 cm.
- KATEGORIJA HOTELA ili VILE - Definiše kvalitet smeštaja u vilama/hotelima i kvalitet hrane i usluge u hotelima. Simbol oznake (slovo ili zvezdica) zavisi od lokalnih propisa. Iste kategorije se često bitno razlikuju u različitim zemljama. Svaki objekat ne mora biti kategorisan.
- ZNAK ZABRANJENO BACANJE TOALET PAPIRA U WC ŠOLJU - Nalazi se u skoro svim objektima u Grčkoj (kao i u skoro celoj zapadnoj Evropi), pa tako i u vilama, hotelima, restoranima… i predstavlja upozorenje da se u WC šolju ne baca toalet papir i ne prosipa masnoća i slično, zbog standardno uskih kanalizacionih cevi i čestih zagušenja.
- PREDSTAVNIK AGENCIJE - Boravi u mestu boravka turista (ili "pokriva" više turističkih mesta i agencija) u cilju kvalitetnog ispunjenja obaveza organizatora putovanja i pružanja pomoći i informacija, vezanih za boravak i aktivnosti turista. Predstavnik sa gostima komunicira po unapred utvrdjenom redosledu preko info tabli istaknutim u smeštajnom objektu, putem redovnih dežurstava u smeštajnom objektu ili u lokalnoj agenciji ili putem mobilnog telefona za hitne slučajeve. Ne znači da boravi u smeštajnom objektu i da je na raspolaganju 24 sata.
- FAKULTATIVNI IZLETI - Izleti koje organizuje lokalna agencija, uz plaćanje na licu mesta u lokalnoj valuti, bez odgovornosti organizatora putovanja ili predstavnika organizatora za realizaciju i kvalitet izleta ili povoljnost cene.
- ADULT (ADL) - Odrasla osoba, najčešće preko 12 godina.
- CHILD (CHD) - Dete od 0 ili 2 – 12 godina ili starije, ako je to navedeno u programu putovanja.
- INFANT (INF) - Beba od 0 – 2 godine.
- RT - Autobuska, avionska, vozna ili brodska povratna karta.
- OW - Autobuska, avionska, vozna ili brodska karta u jednom pravcu.
- VOUCHER (VAUČER) - Putni dokument (vrednosno pismo) koji izdaje organizator putovanja nakon isplate aranžmana, u dva primerka i u kome se nalaze podaci o smeštaju, trajanju aranžmana, vrsti usluga, prevozu i slično. Predaje se hotelijeru, lokalnoj agenciji ili predstavniku organizatora u mestu putovanja.
- VIP (Very Important Person) - Veoma važna osoba, kojoj treba posvetiti posebnu pažnju iz različitih razloga, kao što su ministri, državnici, ličnosti iz javnog života...
- BTO - Skraćenica za boravišnu taksu, najčešće se izražava dnevno, po osobi i plaća u mestu boravka. Taksu plaćaju odrasli i deca.
- CHECK IN/OUT - Procedura pre ulaska u smeštajni objekat, kada putnik daje voucher i pasoš, ponekad popunjava formular sa ličnim podacima, nakon čega dobija ključ i čeka propisano vreme za ulazak, odnosno procedura napuštanja objekta.
- OVERBOOKING - Prekoračeni kapacitet smeštajnog objekta, odnosno nedostatak smeštajnih kapaciteta prilikom checking-a putnika, do čega najčešće dolazi greškom hotela ili vile, a veoma retko organizatora putovanja.
- BUDGET program putovanja (ili programi NO NAME, FORTUNA...). - Smeštaj putnika u apartmane ili hotele je po izboru organizatora putovanja ili lokalnog partnera. Prihvatanjem programa i potpisivanjem ugovora o putovanju, putnik ne može uticati na izbor smeštaja i lokaciju.
- PAKET ARANŽMAN - Obično je cenovno iskazan po osobi i sastoji se od smeštaja sa predvidjenom uslugom, prevoza i često transfera.
- ČARTER (CHARTER) - Posebno iznajmljeni avion, bez redovnog (promenljivog) vremena poletanja, bez mogućnosti biranja klase sedišta (biznis, VIP, ekonomska...), bez broja sedišta, bez unapred ugovorenog tipa aviona i najčešće bez posluženja u avionu kao na redovnim linijama (bez hrane, eventualno sokovi i kafa). Avion se uzima iz redovnog saobraćaja i u slučaju kvara, prioritet ima redovna linija, a čarter čeka prvo slobodno vreme i avion. Vreme leta je najčešće u vreme kada ne lete avioni na redovnim linijama, odnosno u periodu od kasnih večernjih, do ranih jutarnjih sati. Cena karte je obično niža u odnosu na cenu karte na redovnim llinijama, a zakupac aviona (organizator putovanja) može otkazati let usled nedovoljnog broja prijavljenih putnika.
- POSEBNA VOŽNJA ili VANREDNI PREVOZ - Posebno iznajmljeni autobus, minibus ili kombi, bez redovnog (promenljivog) vremena polaska, bez mogućnosti biranja sedišta (napred, nazad, dole, gore...), bez unapred ugovorenog tipa autobusa, bez propisane maršrute i redovnih stanica. Autobus se najčešće uzima iz redovnog saobraćaja i u slučaju kvara, prioritet ima redovna linija, a posebna vožnja čeka prvo slobodno vreme i autobus. Cena karte je obično niža u odnosu na cenu karte na redovnim linijama, a zakupac autobusa (organizator putovanja) može otkazati polazak usled nedovoljnog broja prijavljenih putnika.
- TRANSFER - Ugovoreni prevoz putnika u sklopu turistčkog aranžmana ili samo prevoza putnika. Može biti od aerodroma do odredišta iz aranžmana i obrnuto, može biti od medjustanice ili krajnje autobuske stanice do odredišta iz aranžmana ili od polazišta autobusa ili odredišta iz aranžmana, do medju stanice gde se ulazi u autobus do krajnje stanice. Ukoliko postoji mogućnost čekanja do ili od mesta transfera (tokom presedanja), ona je navedeno u programu putovanja.
- Molimo Vas da pažljivo pročitate Opšte uslove putovanja.
- Uz ovaj program važe Opšti uslovi hotelskog rezervacionog sistema.
- Hotelski rezervacioni sistem i JUREŠIĆ NS TRAVEL AGENCY kao agencija koja je rezervaciju izvršila, sluze jedino kao posrednik između klijenta i hotela i /ili inostranog agenta.
- Cene usluga su utvrđene pri rezervisanju između kupca i AGENCIJE, time su nepromenjljive i putnik neće čuti tvrdnju, "ex post fato", da je mogao dobiti nižu cenu od ponuđene. U nekim slučajevima, naše cene mogu biti više od zvaničnih cena, zbog dodatnih provizija i posredničkih taksi za različite strane koje učestvuju u rezervaciji ili zbog "last minute" ponuda hotela.
<<< Povratak na prethodnu stranu